Можно ли верующим читать фэнтези?
Никея–фэнтези
Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictio№19
Ждем вас на стенде G-14.
Переписка между писателем Клайвом С. Льюисом и католическим монахом Джованни Калабриа завязалась в 1947 году и продлилась до смерти Калабриа в 1954 году, после чего ее продолжали другие члены веронской общины вплоть до смерти Льюиса в 1963 году. Переписка писателя и священника содержит глубокие рассуждения на разные темы — от христианского единства и современной европейской истории до миссии верующего интеллектуала. Переписка велась на латыни, поскольку Калабриа не знал английского. Это очень красивая латынь и одновременно поразительный пример того, как «мертвый язык» стал языком братского общения и любви. Текст приводится на двух языках — латинский оригинал и русский перевод.
Вера — это кайф! Только так человек становится по-настоящему свободным, любящим и счастливым. Не верите? Сама не верила, — говорит автор популярного блога «Меньше ада» Дарья Косинцева. Ее пронзительная, ни на что не похожая история о личном пути из атеистов в христиане, рвет существующие шаблоны. Из вороха традиций и шелухи морали она вытаскивает на свет истину, о которой две тысячи лет назад говорил Христос.
Живой опыт человека, нашедшего Бога, отражается в ярких мыслях и свежих заголовках: «Бог и хотелки», «Блаженны стремные», «Царство Небесное? Дайте две!».
Эрудиция автора вкупе с философским образованием, журналистским опытом и убежденностью в вещах невидимых превращается в гремучую смесь, пробуждающую сознание от спячки.
Книгу составляют яркие дневниковые записи людей, которые в течение 1916-1917гг день за днем, месяц за месяцем фиксировали на бумаге свою жизнь. Совершался судьбоносный для России и всего человечества переворот всех основ бытия, за 10 октябрьских дней мир стал другим, а люди продолжали есть, спать, болеть, бриться, шить платья, рожать и крестить детей, собирать грибы, зубрить латынь. При этом авторов записей никак нельзя назвать сторонними бесстрастными наблюдателями, все они горячо любили Россию и каждый по-своему глубоко переживали и старались осмыслить обрушившиеся на них предреволюционные и революционные события. Это живые свидетельства и одновременно панорама взглядов людей разных сословий, родов занятий, возрастов и взглядов — от убежденных монархистов до ярых революционеров большевистского направления. Географический охват авторов — Москва, Петербург, Воронеж, Пенза, Полтава, Одесса, Волынская губерния. Тем удивительнее цельная картина тотального непонимания происходящего. И тем трагичнее, что многие из авторов, восторженно встретив февральскую революцию (исключение составили лишь два провидца – историки по профессии), к концу 1917-началу 1918 гг. с горечью и тяжким разочарованием ощутили Россию, и себя вместе с ней, на краю гибели.
Евангельские притчи — важная составляющая учения Христа, они давно стали неотъемлемой частью мировой культуры. На протяжении двух тысяч лет люди черпают в них ответы на главные вопросы человеческой жизни.
Протоиерей Владимир Хулап, историк и библеист, рассматривает притчи в историческом контексте эпохи. Рассказывая о жизненном устройстве древнего общества, книга проясняет смысл примеров и образов, которые использовал Иисус в своей проповеди.
Авторский рассказ сопровождают слова святых отцов и богословов. Живой опыт их веры открывает читателю новые глубины духовного богатства евангельских текстов. Яркие и образные истории, увиденные через призму проблем современного общества, становятся жизненно важными для каждого и помогают расслышать обращенный к нам голос Христа.
Святочные рассказы в русской литературе — особый жанр, любимое чтение в кругу близких долгими зимними вечерами. В этот сборник вошли святочные «страшилки» русских писателей, в том числе и малоизвестных. Истории объединены темой Святок — загадочных зимних дней, когда чудеса кажутся возможными, и герои, натерпевшись страху и взывая ко всему святому, рассеивают наваждение и становятся чуть лучше, добрее и смелее.
«Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса — одна из самых популярных книг о Рождестве — тираж ее давно превысил миллион.
Что нового в этом красивом издании с полноцветными картинками? Иллюстрации Игоря Олейникова создают особую атмосферу чтения, показывают не только образ скряги, ставший символом скупости, но и его человеческие чувства и переживания, которые привели к обновлению этой души.
Текст сопровождают комментарии на полях, рассказывающие о жизни викторианской Англии, ведь другая культура — это другой мир, и примечания делают чтение еще интереснее. Книга станет желанным подарком к Рождеству и достойным вкладом в домашнюю библиотеку.
Духовные советы преподобного Паисия Святогорца помогают тысячам верующих во всем православном мире. Часто старец преподносит христианскую мудрость с юмором, доброй улыбкой, а иногда и с изрядной долей юродства.
Его «юмористические» поучения читаются легко, запоминаются надолго и помогают поступать сообразно Христовой вере в разных жизненных ситуациях.
В доступной и увлекательной форме книга петербургского священника Михаила Бравермана рассказывает о православном богослужении, его истории и смысле, церковных таинствах, праздниках и постах. В богослужении сконцентрирована вся жизнь Церкви, и потому автор говорит о храме, его истории и устройстве, иконах, известных иконописцах и творцах молитвословий, колокольном звоне и церковном календаре, смысле церковных символов и почитании святых.
Кроме того, книга содержит объяснение главных богослужений Православной Церкви: всенощного бдения и Божественной литургии. Богатство иллюстративного материала: художественные фотографии, репродукции и оригинальные графические рисунки — поможет читателю открыть для себя красоту церковной службы.
Эта книга – живой опыт молитвенного чтения Книги Псалмов, который доступен каждому. Практика молитвенного чтения Священного Писания существовала еще в дохристианские времена. Позже она вошла в жизнь Церкви, став духовным основанием святоотеческих толкований Библии, без которых немыслима традиция Православия.
Наряду с Иисусовой молитвой и тем, что было названо «внимательной жизнью», эта практика стала ядром православной традиции. Сегодня она может быть полезной каждому христианину, серьезно относящемуся к своей духовной жизни, открывая путь к пониманию текста Псалтири, живой и глубокой молитве.
«Эту книгу я должна была написать, — говорит Галина Вишневская. — Когда нас выбросили из нашей страны… мне нужно было рассказать людям о том, что случилось с нами. И почему».
Книга была написана для иностранцев, чтобы они поняли, что значит жизнь в идеологии лжи.
Сегодня она особенно полезна, чтобы молодые о той жизни знали, а те, кто это пережил, помнили и не забывали. Фотоархивы дополнили созданную Галиной Вишневской картину. Издание уникально по количеству фотоматериалов. Книга — автопортрет великой русской женщины — Галины Вишневской. Портрет эпохи.